Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Xenia-stabel
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - Xenia-stabel
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
269
Język źródłowy
Kære Tillykke med fødselsdagen! Vi skriver en...
Kære
Tillykke med fødselsdagen!
Vi skriver en hilsen fra Danmark og vi håber I bliver glade for vores lille gave.
Vi er to hørehæmmede piger der kan godt lide jeres musik.
Foråret var vi med til Zimmer 483 koncert i Berlin. Det var rigtig godt og vi håber at selvfølgelig I kommer snart til Danmark.
Kærlig hilsen
Ukończone tłumaczenia
ich gratuliere Dir zum Geburtstag!
303
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
1. TH FOTO Contest
1. TH FOTO Contest
Der „TH FOTO Contest“ hat das Ziel, den Teilnehmern die Gelegenheit zu geben, ein selbst bereitgestelltes Bild/Fotographie („FOTO“) hochzuladen und mit diesem Bild als Teil eines TH Mosaik-Posters aufgenommen zu werden, das durch die Universal Music Domestic Division, a division of Universal Music GmbH, Stralauer Allee 1, 10245 Berlin („Firma“) ausgewertet wird.
det handle om regler til billeder i internet som kan vinde
Ukończone tłumaczenia
TH FOTO konkurrence
1